Ewangelia św. Mateusza po Hebrajsku

Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat...
18,20

Produkt niedostępny

Dodaj do listy zakupowej

Opis
Papiasz (70 -135 ), biskup Hierapolis napisał, że Mateusz zebrał wyroki w języku hebrajskim, a każdy przetłumaczył je najlepiej jak umiał. Euzebiusz H.E. 3.39.16
Obecnie istnieje 28 rękopisów Ewnagelii Mateusza od Szem Towa. Rękopisy ogólnie są datowane pomiędzy XV i XVII wiekiem. Przez wiele lat naukowcy i teologowie uważali Ewangelię Mateusza od Szem Towa za hebrajskie tłumaczenie greckiej Ewangelii Mateusza (lub nawet wersji łacińskiej). Sytuacja uległa zmianie w roku 1987, gdy badacz George Howard udowodnił, że hebrajska Ewangelia Mateusza od Szem Towa nie jest tłumaczeniem, ale tekstem, którego oryginał został napisany w języku hebrajskim. Szem Tow ben Izaak ben Shaprut (ibn Shaprut) był hiszpańskim Żydem żyjącym w XIV wieku. Był lekarzem, filozofem i polemista. Był autorem książki Ewen Bohan (Touchstone) - antychrześcijańskiej polemiki. Ewen Bohan zawiera wersję kompletnego hebrajską tekstu Ewangelii Mateusza. Dzieło to zostało ukończona w 1380 roku a poprawione w 1385 i 1400 roku.

Szukasz więcej propozycji? Zobacz nasze tytuły z kategorii chrześcijaństwo

Szczegóły - Ewangelia św. Mateusza po Hebrajsku

  • Autor: Mateusz Św
  • Wydawnictwo Petrus
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2017
  • Ilość stron: 156
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788377202319
  • Język: polski
  • Tłumacz: Eliezer Wolski
  • ISBN: 9788377202319
  • EAN: 9788377202319
  • Wymiary: 1450x2000

Dane producenta

Wydawnictwo PETRUS Paweł Piotrowski, ul. Raciborska 13/31, 30-384 Kraków, Polska, wydawnictwo@wydawnictwopetrus.pl

Recenzje

Podziel się swoją opinią

Oceń produkt

O Autorze