Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie

11,48
Opis

Prezentowany w niniejszej książce wybór tłumaczeń poetyckich z wielu języków i epok stanowi niewątpliwie znaczący wkład w dorobek translatorski Leszka Engelkinga. Prezentowani przezeń poeci to wybitni twórcy wzbogacający kulturę literacką (m.in.: Dante, Gumilow, Garcia Lorca, Yeats, Lowell) swoich narodów, będący jednocześnie niekwestionowanym dziedzictwem literatury światowej. Najstarszy tłumaczony w proponowanej książce tekst to hiszpański anonimowy utwór średniowieczny, wiersze najnowsze zaś to przekłady utworów z drugiej połowy wieku dwudziestego. Oryginały prezentowanych dzieł pochodzą z różnych okresów historii, wielu rozmaitych literatur. Oryginalne teksty sytuują się w czasach współczesnych, choć zarazem przekładane utwory nie kryją swej historycznej proweniencji i faktu, że jednym z ich założeń translatorskich jest tu stworzenie słownych artefaktów uzupełniających literaturę docelową, między innymi o dzieła wcześniej w Polsce nieznane. Nie brak również w prezentowanej antologii przekładów konkurencyjnych wobec translacji już istniejących, wpisujących się w szeregi tłumaczeniowe i uzupełniających rozmaite sekwencje translatorskie, stanowiących różne propozycje, które ukazują rozmaite teksty, zderzające się ze sobą w jednej książce w sposoby nieoczekiwane, pobudzające wyobraźnię i często osobliwe.

Szczegóły - Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie

  • Autor: Leszek Engelking
  • Wydawnictwo Officyna
  • Oprawa: Twarda
  • Rok wydania: 2021
  • Ilość stron: 228
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788366511484
  • Język: polski
  • Tłumacz: Engelking Leszek
  • Nr wydania: 1
  • ISBN: 9788366511484
  • EAN: 9788366511484
  • Wymiary: 132 x 212 x 23 mm

Dane producenta

Officyna s.c., ul. Przędzalniana 99, 93-114 Łódź, Polska, officyna.facebook@gmail.com, tel. 508156066

Recenzje

Podziel się swoją opinią

Oceń produkt

O Autorze

Popularne tematy