21 wierszy w przekładzie i szkicach

23,13


Dodaj do listy zakupowej

Cena regularna: 34,90 zł -34%
Cena sugerowana przez producenta/wydawcę.
Najniższa cena z 30 dni przed obniżką: 23,66 zł -2%
Opis

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.

Szczegóły - 21 wierszy w przekładzie i szkicach

  • Autor: Andrzej Kopacki
  • Wydawnictwo Officyna
  • Oprawa: Twarda
  • Rok wydania: 2021
  • Ilość stron: 240
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788366511538
  • Język: polski
  • Nr wydania: 1
  • ISBN: 9788366511538
  • EAN: 9788366511538
  • Wymiary: 130 x 212 x 25 mm

Dane producenta

Officyna s.c., ul. Przędzalniana 99, 93-114 Łódź, Polska, officyna.facebook@gmail.com, tel. 508156066

Recenzje

Podziel się swoją opinią

Oceń produkt

O Autorze

Popularne tematy