Historia obecności BR

102,90
Opis

Żydzi i Polacy żyli przez wieki obok siebie, bliscy, a zarazem obcy. Kultury i literatury obu narodów przenikały się w niewielkim tylko stopniu. Dobrze ilustruje to przykład Czesława Miłosza — mieszkańca kosmopolitycznego Wilna, który z „rodzimą” kulturą żydowską zetknął się dopiero po wyjeździe do Nowego Jorku, za pośrednictwem języka angielskiego. Autorka Historii obecności dowodzi jednak, że przedstawiciele obu narodów wielokrotnie, zwłaszcza w dwudziestym wieku, podejmowali próby zbliżenia się na polu literatury, choć rzeczywistość i historia tego nie ułatwiały. Monika Jaremków ukazuje obecność tłumaczonego z języka hebrajskiego i jidysz żydowskiego piśmiennictwa na polskim rynku księgarskim ubiegłego wieku, zarówno przed, jak i po drugiej wojnie światowej. Jej książka to nie tylko przegląd ukazującej się po polsku żydowskiej literatury pięknej (powieści, poezji i twórczości dla dzieci), ale także tekstów niebeletrystycznych (historycznych i publicystycznych. Karl Dedecius, tłumacz i popularyzator literatury polskiej w Niemczech, nazwał przekład rodzajem poselstwa, przysługą świadczoną sobie wzajemnie przez różne kultury, dzięki której mogą się lepiej poznać i zrozumieć, a zarazem działaniem na rzecz dialogu międzykulturowego. Historia obecności to koronny dowód prawdziwości tej opinii.

Szczegóły - Historia obecności BR

  • Autor: Monika Jaremków
  • Wydawnictwo Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego
  • Oprawa: Miękka
  • Rok wydania: 2025
  • Ilość stron: 428
  • Stan: nowy, pełnowartościowy produkt
  • Model: 9788322938577
  • Język: polski
  • Podtytuł: Przekłady literatury żydowskiej w polskim repertuarze wydawniczym w XX wieku
  • ISBN: 9788322938577
  • EAN: 9788322938577
  • Wymiary: 17.0x24.0cm

Dane producenta

Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, pl. Uniwersytecki 15, 50-137 Wrocław, Polska, sklep@wuwr.com.pl, tel. 518 355 632

Recenzje

Podziel się swoją opinią

Oceń produkt

O Autorze

Popularne tematy